1/10/08

Eu tamén son do Club!


Hoxe foi o día da presentación dos grupos do club de lectura e xa que non puiden estar ahí, e son membro do club de lectura de adultos, quero estar presente dalgunha forma deixando aquí para o voso disfrute un poema de Yeats (en castelán e en versión orixinal) así como unha breve reseña de su biografía.


William Butler Yeats (1835-1939), periodista polémico, senador, autor e empresario de teatro, Premio Nobel. En certa forma, mago, pero antes que nada, poeta, en obra e vida.


ÉL DESEA LAS TELAS DEL CIELO


Si tuviese yo las telas bordadas del cielo,

Recamadas con luz dorada y plateada,

Las telas azules y las tenues y las oscuras

De la noche y la luz y la media luz,

Extendería las telas bajo tus pies:

Pero, siendo pobre, sólo tengo mis sueños;

He extendido mis sueños bajo tus pies;

Pisa suavemente, pues pisas mis sueños


.... ... ...


HE WISHES FOR THE CLOTH OF HEAVEN


Had I the heavens' embroidered cloths,

Enwrought with golden and silver light,

The blue and the dim and the dark cloths

Of night and light and the half-light,

I would spread the cloths under your feet:

But I, being poor, have only my dreams;

I have spread my dreams under your feet;

Tread softly because you tread on my dreams.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

PASEN E VEXAN